Monday, July 31, 2023

Professional Japanese Translation: How to Avoid Baking Failure into Projects

Take a moment to examine a real-life Japanese translation project advertised on a popular professional translation directory.

 

The project demands expertise in human resources, training manuals, organizational behavior, commerce & economics, and finance, totaling a massive 300,000 ~ 500,000 words. As if that's not challenging enough, the delivery due date is an absurdly tight 3 DAYS. 

Let's break down the factors that make this project a recipe for disaster.

Navigating the Expertise Maze - Do These Translators Really Exist?

The first hurdle in this project is finding professional translators with an extensive understanding of human resources, training manuals, organizational behavior, commerce & economics, and finance. Such a wide range of expertise is rare even in a translator's native language, let alone in a learnt language. 

The specific requirement of using SDLX Translation Suite further narrows the pool of qualified translators, making this project's success seem like a distant dream.

The Numbers Game & Overcoming Impractical Workloads

Translating 300,000 ~ 500,000 words in just 3 days with an eye to quality is tall order!
Even with a daily translation rate of 1,500 words for quality work, it would require a staggering 67-111 Japanese translators. Additionally, proof-checking activities demand 25% of the translation effort, leading to a need for an additional 17-28 proof-checkers. 

Then the sheer magnitude of this project setup time, including recruiting and evaluating translators, proof-checkers & editors, software setup, and administrative tasks, adds another layer of complexity.

The Power of Strategy: Avoiding Costly Translation Errors

Unfortunately, such rushed translation projects are not uncommon, and they often result in fatal translation errors. 

A well-regarded study found that a staggering: 
80% of global firms suffer from revenue loss due to translation errors. 
The root of the problem lies in the lack of a well-defined translation strategy. Merely needing a quick translation is not a strategy. A 

Comprehensive strategy that recognizes translation as a distinct and essential process is crucial to achieving high-quality results and avoiding costly mistakes.

 

A Translation Strategy is Professional Translation

Translation errors are avoidable - There's no reason to lose money on translation projects. 

Reach out to professional Japanese translators who understand the importance of a well-crafted translation strategy, especially for business document translation. 

Contact professional Japanese document translation services.

Tuesday, July 11, 2023

Certificate of Employment Certified Japanese Translation

 Trusted Certified Translation Services in Japan, Tokyo.

 


We specialize in providing accurate and reliable translations of employment history, documents, and records. Our translations meet the standards and requirements to be accepted by immigration services.

Certified and Legally Accepted Translations for Japanese Employment Certificates

We understand the importance of your employment documents being accepted, and that's the reason why we offer a 

100% Money Back Guarantee. 

We want you to have complete confidence when submitting your translated employment certificate. 

With over a decade of experience translating various documents for immigration applications, we have the expertise to ensure that your employment certificate is accepted wherever it is submitted, for any purpose.

Experienced Translators for Immigration Documents

SAECULII YK has a flawless track record when it comes to certified document translations. 

We have never had any documents rejected, demonstrating our commitment to delivering high-quality translations that meet the strictest standards. 

Our team of certified Japanese translators has extensive experience in handling immigration documents, including employment certificates. You can trust us to accurately translate your certificate of employment while adhering to the necessary requirements.

Certified Translations for Immigration Purposes

If you are submitting your employment documents for immigration purposes, it is essential to have them certified. 

We are able to help with this. 

Our certification ensures the authenticity and validity of the translated documents, making them suitable for submission to immigration services. 

Experienced Translators Handle Your Certificate of Employment Translation

Trust our certified translators with immigration document expertise to handle your requirements with the utmost care and professionalism. 

Contact us today - Certificate of Employment Certified Japanese Translation