Friday, May 9, 2025

Why Your Child’s Birth Certificate Might Ground Your Flight

One family’s ordeal at Tokyo’s Haneda Airport is a cautionary tale: 

Without a certified English translation of their daughter’s birth certificate, they were denied boarding to South Africa. 

As global regulations tighten to prevent child trafficking, many countries now require unabridged birth certificates showing both parents’ names—plus certified translations if not in English. Documents like Japan’s Koseki Tohon or Shussei Todoke are acceptable, but timing and local availability matter. Avoid costly, last-minute chaos by preparing the right paperwork and verifying requirements with the destination country’s embassy before you fly.

bY SAECULI TRANSLATION JAPAN

Thursday, April 17, 2025

The Japanese Translation Service Guarantee That Changed The Industry PODCAST

 

Listen on Spotify - Click Translation Podcast

SAECULII TRANSLATION JAPAN sees client satisfaction as essential, just as it would be with any premium product. 

Their niche lies in English-Japanese and Japanese-English translation, carried out exclusively by experienced human translators to ensure precision and quality. A comprehensive service package features a strong focus on quality, dependable after-service, strict confidentiality standards, attentive customer care, and competitive pricing. They remain committed to providing a high-value, human-first alternative to AI and machine translation.

That is, a comprehensive translation services guarantee - Complete Satisfaction or 100% Money Back!

https://japan-translators.saeculii.com/english/services/japanese-translation-guarantee.cfm

Friday, April 4, 2025

Translating Japanese Ancestry – An Historic Koseki Unveiled


Historic koseki, Japanese family registers, reveal more than just names—they narrate untold stories of lineage and genealogy. 

Want to explore your roots? SAECULII TRANSLATION JAPAN - Historic Japanese Koseki Translation 

Tuesday, March 25, 2025

Understanding Sworn Translation

 

 Sworn translation, often mistaken for official or certified translation, is a specialized service that ensures a document’s authenticity. Providing clarity, sworn translation is one of 4 types of official translation,

As a form of official translation, it is recognized only in civil law countries like France, Spain, Germany, and Italy, where government-appointed sworn translators provide legally binding translations. These translations include a sworn statement, signed before a legal official, attesting to their accuracy. In contrast, common law countries like the US and UK do not have sworn translation but use certificates of translation for official purposes. You'll also find Certified Translation in Japan.

Due to varying legal requirements, it’s essential to confirm specific guidelines with the relevant authorities to ensure compliance.

Got more questions? Contact SAECULII TRANSLATION JAPAN


Keywords: Official Japanese Translation, Certified Japanese Translation

Monday, March 17, 2025

Understanding Certified Japanese Translation

Need a certified Japanese translation but unsure where to start? 

This definitive translation video guide by SAECULII TRANSLATION JAPAN clears up common misconceptions and provides everything you need to know about certified translation to ensure your documents are accepted by relevant authorities. From understanding its key differences to ensuring your documents meet the right requirements, this guide helps you make informed decisions and avoid costly mistakes!

Need more certified translation pointers? Check out our comprehensive FAQ - Japanese Certified Translation Service


Understanding Official Japanese Translation - The Ultimate Guide (PODCAST)

 Listen up, folks - The only translation PODCAST that will get your officially translated Japanese documents accepted! 


Click to ensure your documents are accepted by relevant authorthies - Official Japanese Translation


Wednesday, July 17, 2024

Japanese Translation Services Wanted in the Caliphate!?

Supposed solicitation from the leader of the Caliphate -- It doesn’t get much better than this!



Who ever said that the translation industry was boring?

Of course, ISIS has many ways of securing a measly 13 big ones among its legions of fanatical jihadis, a fact I’m not sure the perpetrators of this Nigerian 419 SCAM (aka Nigerian Prince Scam) took into account.

And, with the Caliphate now existing in all but name as of this posting, I wonder what the next SCAM will be…

Nigerian Prince Scam

The 419 SCAM is what’s known as an “Advanced-fee Scam” typically offering a greater reward for a small upfront fee and gets its name from the section of the Nigerian Criminal Code dealing with fraud and the charges and penalties for such offenders.

INTERSTING FACT
Although Nigeria is most often the nation referred to in these scams, they mainly originate in other nations.

Folks, if it sounds too good to be true, then it probably is! Check out this fascinating article on the BBC about people who lost more than their shirts to this scam. It's a real eye-opener - Read The 419 scam

We Want to Hear from You!

Got interesting stories from the world of translation? We’d like to hear from you – Contact us to find out how you can get your stories blogged on our network. bY Japan, Tokyo based Japanese Translation Services

Stay vigilant and keep sharing those incredible stories!



Friday, February 16, 2024

Certified Japanese Translation Guide - Avoiding Rejection

 Worried your application might face rejection? 

You can put those fears to rest. Dive into the professional Certified Japanese Translation guide crafted by expert Certified Japanese Translators in Tokyo. This isn't just advice; it's your blueprint for ensuring approval.

With this guide, document acceptance isn't just wishful thinking - it's within reach. Each page is packed with insights from certified translators who've turned countless applications from potential rejections into acceptances. They know exactly what works and what doesn't, and now, so will you.

So, why fret over the possibility of rejection when acceptance is within reach? Get the guide and submit your application with confidence!


https://japanesetranslationservices.zohosites.com/blogs/post/Certified-Japanese-Translation-Translator



Saturday, February 3, 2024

Japanese Translation Services: Decoding Pricing and Volume for Professional Translation

When it comes to Japanese translation pricing, understanding how volume impacts cost is key to getting the best value for your project. 



 
Let's unravel the complexities of translation volume and pricing, so you can approach your professional translation needs with confidence and clarity.

How is Translation Volume Measured?

The way translation volume is measured can seem straightforward at first glance, but it's more nuanced than it appears. Generally, translation volume in the source document is measured either by:
  • Words (characters)
  • Pages

Word Count: A Transparent Approach

Using words or characters is a transparent way to calculate pricing. For instance, 100 words at JPY20 per word totals JPY2,000. However, there's a twist: some translation software doesn't count repetitive words, assuming there's no need to translate the same word multiple times. For example, in the previous sentence “word” appears twice, so the software will only count the first instance.

Further, sentences with partial matches to others in the source text (known as “fuzzy matches”) are discounted according to the degree of similarity. This can lead to variations in calculated volume, especially as these software tools often produce inconsistent results across different languages.

Page Count: Simplicity with Caveats

On the surface, calculating based on the number of pages seems simpler. A straightforward calculation like 1 page x JPY2,000 equals JPY2,000. But, this method isn't without its own complexities. Factors such as margin settings, font type, and font size all affect how much text fits on a page and, consequently, the translation volume.

Alternative Volume Calculations

Adding to the complexity, some companies calculate volume based on the output, either the number of translated words or pages. Others might base their pricing on the hours needed to complete the project. It's important to be aware that these methods can provide opportunities for less scrupulous companies to inflate the final cost by “padding” output volume.

Simple and Transparent Pricing

Looking for straightforward Japanese translation pricing for your project? 

At the Japan, Tokyo-based Japanese Translation Services, we pride ourselves on transparent and easy-to-understand pricing. All translation quotes are obligation-free, ensuring you get a fair and clear understanding of the costs involved BEFORE the project starts. 

Contact us for your professional Japanese translation needs and experience hassle-free service tailored to your requirements.

Tuesday, December 12, 2023

A Japanese Translator’s Sabbatical: Wildlife Safari in The World’s Last Truly Pristine Wilderness

The call of nature was tempered by a pair of lions, male and female, sauntering through the safari lodge in the dead of night, their grunts piecing the eerily silence that had settled over the dark African bush. It’s literally a hop skip and jump to the ablution block but…to pee or not to pee?

This is perhaps one of the last truly pristine wildernesses in Zambia, if not all of Africa.

Professional Translator Japan
Zam Lodge on the Kafue River 

The Kafue National Park, named for the majestic Kafue River, was established in 1924. Covering an impressive 22,400 km² (slightly larger than Israel and roughly the same size as the U.S state of New Jersey), it is not only the largest game park in Zambia, but also lays claim to the Number 2 spot in all of Africa. Stretching over three provinces -North Western, Central and Southern- the park is readily accessible from the capital Lusaka, the Copper Belt in the north and the tourist hub of Livingstone in the south of the country. Roads are generally good, and the park is also serviced by several all-weather airfields.

Despite its ease of access and great diversity of flora & fauna, the park remains little-known and unspoiled having escaped the level of commercialization that makes many of the better known African game parks, such as South Africa’s Kruger National Park, a tourist trap.

The Kafue National Park is a must on any bucket list.

This is one of the few places south of the Congo basin where you can within a 24-hour period still encounter the Big 5 – Lion, Leopard, Cheetah, Hyena and Wild Dogs. While healthy populations of the more charismatic wildlife are standard fare, expect to be delighted by rare and elusive antelope such as sitatunga, lechwe, roan, sable and hartebeest to mention but a few. A local safari guide with good knowledge of the park will have no problem pointing out many of the 158 documented species in the park.

Fortunately, large scale commercialization remains a distant prospect.

The ongoing liberalization of southern African economies has, though, seen numerous foreign safari operations establish a foothold in the park. It is not uncommon to see eye watering rates of USD1,000 PLUS per night. The mere presence of these operators indicates there is a market for their services; however, the “sanitized safaris” served up detracts from the true experience. Seek out a local Zambian safari operator for the quintessential African Safari Experience.

The locally operated Zam Lodge is nestled between 2 enormous islands capping either side of a near right angle bend in the meandering Kafue River. The lodge, consisting of four cozy chalets, rotunda, kitchen, and ablution block, opens right onto the banks of the Kafue. Think “bush camp”!

Three and a half hours out of Lusaka on excellent asphalt roads, a quick lunch, and our local guide whisked us straight to the fishing grounds. Fishing on the Kafue River is excellent. Within minutes of casting, lines were running out on screaming reels. Various varieties of bream, pike, sliver barbel and monstrous black barbel would be on the menu. After an hour on the water the haul of the day was enough to feed our entire party of nine, and that was after battling the resident fish eagle. This regal bird of prey would from time to time swoop down from its lofty perch high in the forest canopy, attempting to take catch right off our lines!

With the sun setting, we headed back to camp weaving around hippos & crocs blocking our route.

Professional Translator Tokyo
Kafue River Sunset 

Dinning in the rotunda was eschewed for chairs pulled up around a blazing camp fire under the brisk night sky. A sumptuous meal of freshly caught fish was washed down with copious amounts of drink capped with coffee. Nearby the kids grilled their catch the old-fashioned way -- Skewered over a ‘mini grill’ the friendly staff taught them how to make. Self-entertainment for kids, relaxation for the rest!

Zam Lodge is a child friendly safari operation. And, staff constantly keep an eye on the little ones; this is, after all, the deep African bush.

Our 3 days on the Kafue, characterized by fishing, day & night game drives, spectacularly crimson sunsets & sunrises, camp fire meals and excellent company way into the melodious African night, was, sadly, over all too soon. Zam Lodge’s expert safari guides delivered -- Elephants, hippos, crocodiles, hyena, wild dogs, sitatunga, lechwe, sable, kudo, puku, impala, and bushbuck to name but a few. Unfortunately, we never got to see the notoriously elusive male leopard hanging around, although the shy bushbuck did alert us to its presence with alarm calls of short & sharp barks continuing way into the night.

But, when lion are on the prowl even leopards know better than to be out and about. Bolted behind heavy, 2-inch-thick steel-hard mukwa wooden doors ready to pee a river, the ablution block may as well have been on the other side of the river…

Professional Japanese Translator
Rotunda Dinning & Bar 

About the Author
The author is a Japanese translator in Tokyo, Japan specializing in travel & tourism translations. Contact SAECULII YK, owner of the Tokyo based Japanese Translation Company, Professional Japanese Translators with decades of solid experience.

All rights reserved. Reproduction of this article is permitted only with explicit permission from SAECULII YK, and should include copyright information and text links as is (japan-translators.saeculii.com/english/services/japanese-translation-hotel-travel.cfm).